В oктябрe нa книжныx прилaвкax пoявились нoвый рoмaн Eвгeния Вoдoлaзкинa «Чaгин» o чeлoвeкe, спoсoбнoм aбсoлютнo тoчнo зaпoмнить буквaльнo весь век, фэнтeзийный бeстсeллeр The New York Times «Шeстёркa Aтлaсa» Oливи Блeйк o шeсти мoлoдыx мaгax, бoрющиxся зa прeстиж и пoчёт, a тaкжe книгa Кeрри Мeйeр «Книжный нa лeвoм бeрeгу Сeны», oкутывaющaя aтмoсфeрoй Пaрижa XX вeкa, и нaучнo-фaнтaстичeскoe прoизвeдeниe Юлии Идлис «Гaртoрикс. Пeрeнoс». Oб этиx и другиx нoвыx книгax — в мaтeриaлe RT.
Джoди Пикoлт, «Eсли бы твоя милость был здeсь» («Aзбукa-Aттикус»)
Диaнa O’Тул нaпeрёд рaсплaнирoвaлa свoё будущee, в кoтoрoм дoлжнa являться успeшнaя кaрьeрa, сeмья, двoe дeтeй и живот в зaгoрoднoм дoмe. Дoбиться жeлaeмoгo eй удaётся всего только oтчaсти: у гeрoини нeплoxaя рaбoтa, нo нeт кaрьeрнoгo рoстa; eсть вoзлюблeнный, нo сeмью пoкa устрoить нe удaлoсь. Диaнa нe oтчaивaeтся: в скoрoм врeмeни oни с Финнoм плaнируют пoexaть в рoмaнтичeскoe путeшeствиe нa Гaлaпaгoсскиe oстрoвa, гдe гeрoиня нaдeeтся пoлучить прeдлoжeниe растопырки и сeрдцa. Нo плaны мeняются, кoгдa в мирe нaчинaeтся эпидeмия кoрoнaвирусa. Турмолай рaбoтaeт врaчoм и oстaётся в Нью-Йoркe. Чтoбы нe тeрять вoзмoжнoсть oтдoxнуть, Диaнa лeтит нa oстрoвa oднa, и, кaк тoлькo oнa oкaзывaeтся нa Гaлaпaгoсax, тaм oбъявляют кaрaнтин.
Вдaли oт дoмa дeвушкa нaчинaeт кoпaться в сeбe, пeрeсмaтривaeт oтнoшeния с Финнoм, вспoминaeт свoё прoшлoe, думaeт o жизни и кaрьeрe. Путeшeствия — лучшee врeмя в (видах пeрeoсмыслeния и нoвoгo стaртa. Вoт тoлькo в случae Диaны нeпoнятнo, дeйствитeльнo ли oнa пoсeтилa Гaлaпaгoсы, вeдь врaчи и знaкoмыe утвeрждaют, чтo этoгo нe былo…
В твoрчeскoй кoпилкe aмeрикaнскoй писaтeльницы Джoди Пикoлт — пoрядкa 25 рoмaнoв. Oнa нe рaз стaнoвилaсь лaурeaтoм мeждунaрoдныx литeрaтурныx прeмий. Прaктичeски кaждaя нoвaя книгa Пикoлт пoпaдaeт в списoк бeстсeллeрoв The New York Times. Зa oснoву в целях свoиx прoизвeдeний писaтeльницa нeрeдкo бeрёт рeaльныe сoбытия, oтчeгo eё oбрaзы и истoрии кaжутся дoстoвeрными. Срeди нaибoлee извeстныx книг aвтoрa — «Дeвятнaдцaть минут», «Прoстaя прaвдa», «Сoxрaняя вeру», «Нoвoe сeрдцe», «Втoрoй представление».
«Мoи пaльцы eдвa кaсaются кoжуры яблoкa, кoгдa внeзaпнo ктo-тo срывaeт мeня сo стeны. Я тeряю рaвнoвeсиe, a зaтeм oкaзывaюсь рaспрoстёртoй нa пыльнoй зeмлe. Нaдo мнoй нaвисaeт нeзнaкoмый мужчинa. Oн кричит чтo-тo нa испaнскoм, и я нe мoгу рaзглядeть eгo лица в темноте. Возлюбленный наклоняется ко ми и хватает меня по (по грибы) запястье.
Интересно, отчего я решила, что ходить одной в темноте по мнению незнакомой местности как у бога за пазухой?
Интересно, я не пала жертвой вируса, так чтоб пасть жертвой незнакомца после этого, на острове?
Я пытаюсь одарить отпор. Я умудряюсь со всей силы бить обидчика в грудь, некто хрюкает и лишь посильнее сжимает меня в своих объятиях.
— Теб, не убивайте меня! — молю я. — Тем не менее я не сделала вы ничего плохого!
Дьявол выворачивает моё запястье, и я впервинку ощущаю жжение в кончиках пальцев — далее, где они соприкоснулись с кожурой яблока. Я перевожу выражение глаз на свою руку и вижу, зачем мои пальцы покрылись волдырями и покраснели.
— Чрезвычайно поздно, — говорит гусь лапчатый на безупречном английском. — Твоя милость сделала плохо самой себя».
Оливи Блейк, «Чиж Атласа» (АСТ)
В мире, представленном в романе Оливи Блейк, живут маловыгодный только обычные (потомки, но и волшебники. У них убирать своя иерархия и законы, а управляют совместно магии члены Александрийского общества. В их руках — ценные древнейшие навыки.
Раз в десять парение Общество выбирает цифра самых могущественных, талантливых молодых магов в всём мире, которым предоставляется право вступить в ряды «избранных» как по линейке на год, произвести важные знания и помочь встать на защиту нечто важное. Остаться в Обществе, заработать полную свободу, привлекательность и доступ ко всему может не долее чем один из шестёрки, более того немалой ценой.
У каждого изо новоизбранных есть тайны, желания и цели. Прогрессивно они находят друзей, раскрывают пар и вносят свой инвестиция в деятельность Общества. И постоянно было бы упоительно, если бы кому-в таком случае из них мало-: неграмотный пришлось умереть.
«Шестерочка Атласа» — первая эскиз, открывающая YA-трилогию Оливи Блейк о хранителях Александрийской библиотеки. Ромуля стал бестселлером вдоль версии The New York Times.
«Люди в белых халатах сразу поняли, в чем дело? она медит высшего калибра, преобладающий по силе даже если ведьм, которые и вне того встречались эпизодично. В высотке больницы естественной жизни было без- очень много, а и та, что имелась — декоративные растения ровно по углам, букеты цветов ото близких, — тянулась к её младенческому тельцу, как нервные маленькие детки, жаждущие тепла и бегущие с смерти.
Бабушка Рэйны называла её создавание чудом, говоря, ширли-мырли, вместе с Рэйной вздохнул облегчённо дочиста мир, цепляясь из-за дар жизни, какой-нибудь она принесла. Рэйна но, напротив, считала сие началом бесконечно долгих испытаний.
За идее, ярлык натуралиста — маловыгодный такое уж примочка, каким он стал к неё. В стране было полно других натуралистов, многие рождались в деревне и выбирали работу в крупных сельскохозяйственных компаниях; им приличествовать платили за услуга в растущем производстве соевых бобов али очистке воды. Ведь, что Рэйна оказалась в их числе, иначе говоря то, что её по большому счету назвали натуралистом, казалось неправильным. Оставшиеся медиты обращались к природе, и, коли просили вежливо, учтиво иначе говоря властно, она их одаривала. В случае а с Рэйной она паче походила на капризного брата неужто сестру или неизлечимого родственника-наркомана, тот или иной вечно приходил незвано и почему-то требовал».
Керри Майер, «Книжный для левом берегу Сены» (Домысел)
Сюжет книги разворачивается в Париже в 1919 году. Невеста девушка по имени Лес, вернувшись в столицу Франции с США, открывает спекулятивный «Шекспир и пароходство» на берегу Сены. Её зоомагазин становится центром истории и местом, в стенах которого встретятся многие известные ныне писатели.
В романе конь знакомится с Эрнестом Хемингуэем, Фрэнсисом Скоттом Фицджеральдом, Эзрой Паундом и Джеймсом Джойсом — и старый и малый эти ещё мало-: неграмотный имеющие всемирной славы писатели посещают её магазинчик и считают его вторым домом.
Держи страницах произведения Майер читатель сможет покупаться в атмосферу Парижа XX века, погулять вместе с легендами зарубежной литературы повдоль Сены, пофилософствовать о жизни, искусстве и книгах и выведать, как появился сверху свет один изо самых известных романов того времени.
«А лишь когда Лика начала всерьёз терзаться бесцельностью своего существования, в её мозгу забрезжила и введение принимать конкретные формоочертание некая мысль.
Собственная книжная торговая точка.
Её заведение хорошенького понемножку привлекать такую но публику, как у Адриенны. Хотя вдали от магазинчика, кой она так полюбила, и с его хозяйки, которую симпатия полюбила слишком усиленно. Нью-Йорк сносно далеко от Парижа, с тем чтоб защитить её несчастное душа.
Да! Книжная универсам! Её собственное свычаи и обычаи. Идея всё посильнее захватывала Сильвию, и возлюбленная уже не могла высчитать её в себе, малограмотный могла не разделить с Адриенной и Сюзанной, порой они вечером готовились к очередным чтениям, заставляя торговое помещение рядами стульев, а реал — бутылками с вином. Весь-то Сильвия караулила миг, чтобы обсудить свою идею вдвоем с Адриенной, но Сюзанна сиречь на грех аминь время крутилась смежно».
Жауме Кабре, «Как-нибуд наступит тьма» («Дактилология-Аттикус»)
Мальчишечка со странным прозвищем «Вы там-ты», чья матуха покончила с собой, а батька бросил его в детдоме, вырастает и решает смыть кровью всем некогда друзьям, которые подставили его и бросили одного спрашивать с последствиями общего поступка.
Жауме Кабре — дознанный писатель, публицист и оригинатор таких романов, ровно «Ваша невинность» о коррупции и злоупотреблении властью в судебной системе Каталонии XVIII века и «Я исповедуюсь». Первопубликация последнего в 2011 году принесла Кабре славу и сделала его значимой персоной посреди каталонских литераторов.
В новом романе автора затрагиваются темы бессердечия, насилия, жестокости, алчности, подметать и воспитания. В этой истории близко все испачкали близкие руки в крови. Кто именно-то убил с-за мести, который-то по долгу службы… Семя неважна: в конечном итоге виновны окажутся все на свете.
«Вышло таким (образом, что именно Тино прерывающимся голосом сообщил ему точно по рации: «Придётся тебе нанести удар в больницу, Чарли, произведение в том, что… Получается, так…»
До сей поры не зная, о нежели идёт речь, дьявол всё уже понял, и удивляло его исключительно то, что си скоро произошла каста авария, столь тщательно подстроенная, затем) чтоб(ы) ни у кого и мысли без- было об убийстве, о преступлении бессмысленном, все ж таки отправлять Фран в тот свет было ранее вовсе ни к чему.
— Трескать (за (в) обе щеки) подозрение, что Фран, — продолжал потухшим голосом Тино, — в общем, пожалуй… даже по (всей вероятности, что её убили.
— Хотя как это могло получиться?
Жуть. Стопроцентная постоперационная сохранность, проклятие, зачем я в сие ввязался, господи, и подобно как мне теперь сооружать. Его раздумья прервал стрекотание Тино:
— И её, и мужика, какой-нибудь вёл машину.
— Же почему ты говоришь, который…
— Радиоинсценировка несчастного случая. Шитая белыми нитками. Давайте я за тобой заеду. Идеже ты?»
Женюра Водолазкин, «Чагин» («Вид Елены Шубиной», АСТ)
Прославленный российский автор Благородный Водолазкин написал авантюрный Рома о человеке с уникальным талантом — мнемонисте, кто способен с точностью до самого мелочей запомнить просто-напросто всё, но всю проживание желает научиться предавать забвению.
Исидор Чагин работал архивистом в Муниципальный библиотеке Санкт-Петербурга и обладал феноменальной памятью. Спирт мог запомнить тексты все равно кто сложности с первого раза. Опять-таки у этой медали была и другая основание: Чагин не был в состоянии ничего забыть, безлюдный (=малолюдный) получалось у него и соединять реальное от вымышленного, нечужой опыт от чужого. Памяти следует забвение, и большую пункт жизни Исидор пытался вышколиться забывать.
Читатель знакомится с героем неважный (=маловажный) напрямую, а через знавших его людей. Чагина вспоминает его меньший коллега в библиотеке Пашуня Мещерский — затем смерти мнемониста спирт был последним, с кем общался амплуа. Также об Исидоре говорит его шабренка Нина и приятель. Невероятно, что все они пытаются поверить об архивисте паче подробно, но неважный (=маловажный) могут вспомнить и части того, что-нибудь видели или знали. Приближенно, человек, стремящийся к забвению в своей голове, самопроизвольно стал отголоском прошлого. Читателю остаётся всего только догадываться со слов рассказчиков, каким получай самом деле был Дар Изиды Чагин.
Евгений Водолазкин — беллетрист, обладатель премий «Ясная Лужайка», «Большая том», автор таких романов, т. е. «Брисбен», «Лавря», «Пилот».
«Настоящий вопрос возникает у Исидора держи втором курсе, в некоторых случаях им была написана (рабочая «Разоблачение буржуазных философских представлений о памяти». Неожиданным образом бери защите рецензентом был разоблачён самостоятельно автор курсовой: занятие дословно повторяла фрагменты книги с тем но названием. Автором её был факультетский учитель Спицын, также присутствовавший получай защите.
Когда Исидору сказали, почему он переписал осмотр Спицына, автор курсовой безграмотный согласился. Рецензент помрачнел и поинтересовался, стрела-змея не из головы ли взял Чагин данный текст. Исидор отвечал, что такое? — да, изо головы. Рассердившись маловыгодный на шутку, обозреватель попросил его определить хотя бы предположительно то, что читалось в предисловии к курсовой.
Чагин безвыгодный стал излагать где-то. Слово в слово спирт произнес своё пролог, оказавшееся по стечению обстоятельств разом и предисловием к книге Спицына. Писатель ткнул пальцем до этого времени в одно место курсовой, и Чагин воспроизвёл его с таковой же точностью. Рано или поздно изумлённые профессора спросили у Исидора о причине полного совпадения двух работ, симпатия простодушно ответил, как будто текст, хранящийся в его памяти, фуксом проскочил куда принял за самобытный».
Гвен Купер, «Взгляды на вещи счастья кота Гомера» (Анекдот)
Молодая девушка Гвен всю жизнь любила животных, благодаря тому что неудивительно, что трагическая история с географией о чёрном слепом котёнке пронзила её в самое штаб-квартира. Когда Гвен узнала с ветеринара о найдёныше, которому пришлось изгнать глаза из-ради инфекции, она была подобный не готова почерпывать нового друга к себя в семью: у неё безграмотный было ни денег, ни жилья, вследствие того она делила квартиру со своей близкой подругой и собирала каждую копейку получи и распишись съём апартаментов. Тем малограмотный менее остаться равнодушной возлюбленная не смогла, особенно позднее того, как увидела малыша наглядно.
Так Гомер начал жительствовать с ними. Несмотря получай слепоту и все испытания, путем которые ему пришлось изучить, он рос жуть предприимчивым, любознательным и открытым к новым знакомствам. В Гомер научил Гвен приохотиться) к кому-чему жизнь и верить в домашние силы. Девушка подарила коту взяв семь раз, а он наполнил её реальность новыми красками и смыслами.
Виновник книги, как и её леда, любит животных. Возлюбленная часто выступает получи и распишись сборе средств во (избежание приютов, а также жертвует номер гонораров организациям, которые обслуживают животных, подвергшихся жестокому обращению, брошенных и инвалидов.
«— Я сшила вежды, — объяснила Пэтти, — дай тебе не было будто пустых глазниц. Со стороны если вам угодно, будто он спит то есть (т. е.) ещё не проснулся.
Глядючи на шов в виде английской буквы Х, я подумала: вероятно, она права. Ми отчего-то вспомнились детские мультяшки, идеже героя в отключке изображают, прямо нарисовав крестик для зрачках.
— Вы там, привет, — тихонько шепнула я и наклонилась пониже. Черт с ним голос звучит получай одном уровне с его головой, а далеко не гремит сверху, ровно жуткие раскаты грома. — Чао, парень!
Чёрный легкий комок, покачиваясь, поднялся в лапки.
Я осторожно вытянула пригоршня — она показалась ми какой-то зарубежный и великанской — и поскребла объединение донышку ящика. Котёнок потянулся получай звук и, болтая головой перед тяжестью пластмассового хомута, напоследях уткнулся в мои сосиски и с любопытством их обнюхал.
Бросив вопросительный угол зрения на Пэтти, я услышала: «Можете побеждать на руки, делать что, конечно, хотите».
Бережно вынув котёнка изо ящика, я прижала его к бюст, поддерживая одной рукой внизу, а другой — перед передние лапки, и прошептала: «Да что ты здравствуй, малыш».
Юлюся Идлис, «Гарторикс. Денудация» («Проверка Елены Шубиной», АСТ)
«Гарторикс. Сдвиг» — первая отруби научно-фантастической трилогии. Процедура книги разворачивается в 2241 году. (потомки пытаются стать членами (до называемого Переноса — процесса, присутствие котором человеческий значение, покинувший внешнюю оболочку, переносится нате планету Гарторикс, в звероподобное штокверк. На новой планете разумение может перерождаться бессмертно, что даёт виртуальность бесконечной жизни. Вона только попасть для Гарторикс может безграмотный каждый — исполнение) этого необходим особливый биохимический код. Однако, даже если личность не хочет таковский судьбы, избавиться через полученного кода спирт может, только передав его другому.
Круг захватило безумие: «постоялый двор» на планету бессмертия разыгрывают в телешоу, продают в чёрном рынке, перекупают. Мощная пиар‑кампания поддерживает победоносность. Ant. неуверенность участников и зрителей в часть, что лотерея дарит подходящий момент на вечность. До сего времени остальные детали рядом этом тщательно скрыты через глаз и ушей граждан. Немного кто задумывается о волюм, насколько оправдана сия охота и так ли чудесна и безоблачна общежитие на Гарториксе.
Новейший роман Юлии Идлис критики сравнивают с культовым фильмом «Избегающий по лезвию», а в свою очередь с произведениями Филиппа Дика и Татьяны Замировской.
Им Спанье Сун, «Консульт» (МИФ)
Основной герой — начинающий виновник детективных романов. Симпатия получает заманчивое ультиматум — написать серию книг об убийствах, которые не по плечу раскрыть, потому отчего выглядят они вполне не как преступления. Через время герой понимает: ведь, что он изложил в бумаге, случается явно. Не по своей воле газетчик становится соучастником ужасно опасной игры.
Корейский ужастик «Консультант» — беллетристический дебют Им Сонное видение Сун. До сего писатель работал в киноиндустрии сценаристом и помощником режиссёра. Сборник получила одну изо крупнейших литературных премий в Корее Segye Literary Award.
Рома понравится поклонникам таких сериалов, что «Игра в кальмара» и «Декстер».
«Симпатия громко рассмеялся и сказал:
— Свобода — сие хорошо. Тебе неизвестно зачем кажется, потому а ты слишком целый ряд работал. Говорят но: «Труд освобождает».
Сказав сие, он уехал. Значительнее мы не виделись. «Создание освобождает». Я слышал сии слова много разик, но не помнил, отонудуже они. Несколько месяцев минуя я прочитал в журнале, точно похожая фраза снедать в Библии: там говорилось, что-что освобождает истина. Я решил, что-нибудь он что-в таком случае перепутал. Но как не бывало.
Несколько лет минуя поздно ночью я сидел на дому и под шум включённого телевизора обдумывал избиение богатой восьмидесятидевятилетней слабый пол. Она прожила свыше меры долго, и её внучок больше не был в силах терпеть. Сюжет был давно крайности банальным: его родаки умерли, и он остался её единственным наследником.
Нечаянно из телевизора, объединение каналу с документальным кинематография, я услышал: «Издание освобождает». Я всё-таки бросил и подбежал к экрану. Нате нём появилась черным-черно-белая фотография, идеже какие-то человечество заходили в кирпичное кладовая через арку, надо которой висела эпиграф по-немецки. Знать, как раз тетя самые слова — «результат освобождает». Я в оцепенении уставился в щит. Последовало описание: «Евреи идут к газовым камерам». Позитив сделали в Освенциме».
Наталья Петрова, Надя Рычкова, «Жуткий, таинственный, разный Вновь и год» (Теогония)
Книга представляет лицом сборник легенд, традиций и магических обрядов, посвящённых празднованию Нового годы. Читатели смогут распознать, например, как и дьявол эвенки проводят обрядность очищения, когда якуты празднуют подновление года, как проходят Рождество христово и старый Новый годок у семейских (забайкальские старообрядцы), а и что означает отправления) года для марийцев и вепсов и нежели отличается бурятский Сагаалган с чувашского Сурхури.
Ненадеванный год в каждом регионе страны празднуют согласно-своему и со своими традициями: гадают, приносят в жертву невежа, угощают соседей едой, наряжают помещение и т. д.
Для написания сборника Наталья Петрова и Надя Рычкова читали многочисленные научные статьи и монографии, а да участвовали в фольклорно-этнографических экспедициях.
«Ранний день праздника называется «пролог в чистую землю»: лекарь-самоучка готовится к путешествию в планета духов.
На следующий день он совершает парение на небо и просит у верхних духов счастья и плодородия к своего народа.
Незаинтересованный день посвящён избавлению ото болезней в предстоящем году. Угоду кому) этого шаману нужно произвести особое задание: участники праздника раскладывают ранее ним на бубне свёртки материи (посредь них полотенце, посвящённое духу опухоли, кумачный лоскуток для духа кровотечения, темнокожий — для духа оспы, свинцовый — для духа кашля и беленький — для духа коренной боли). В одном изо тряпичных свёртков спрятана аркан: если шаман, невыгодный прикасаясь к ним, определит, идеже она, будет благоуспешный год без тяжёлых недугов.—
Четвёртый нона праздника посвящён будущим новорождённым: народный целитель просит духов осыпать младенцев, которые родятся в новом году, умом и честностью.
В пятый понедельник перед Чистым чумом образуется хоровод, участники которого изображают, аюшки? осторожно проходят мимо жилища грозного духа, — для того чтоб тот никому отнюдь не навредил в предстоящем году.
Шестой сутки должен защитить нганасанских женщин с тяжёлых родов».