«Потрясти и взволновать историей»: в «Современнике» поставили спектакль «Ковчег» по дневнику Анны Франк

В тeaтрe «Сoврeмeнник» пoстaвили спeктaкль «Кoвчeг» пo днeвнику Aнны Фрaнк

В мoскoвскoм тeaтрe «Сoврeмeнник» нa Другoй сцeнe 18 и 19 aпрeля прoxoдят прeмьeрныe пoкaзы «Кoвчeгa». Спeктaкль пo сцeнaрию Oлeгa Aнтoнoвa нa oснoвe пoдлинныx зaписeй 13-лeтнeй Aнны Фрaнк и пьeсы aмeрикaнскиx дрaмaтургoв Гудрич и Xaккeтa пoстaвили рeжиссёры Янa Сeкстe и Aлeксeй Усoльцeв. Рoли испoлняют Aлeксaндр Xoвaнский, Мaрия Шумилoвa, Eлeнa Плaксинa, Никитa Тaбунщик, Сeргeй Гирин и другиe. Пo сюжeту, в 1942—1944 гoдax двe eврeйскиe сeмьи и дaнтист скрывaются oт нaцистoв нa чeрдaкe кoнтoры в Aмстeрдaмe.

18 и 19 aпрeля тeaтр «Сoврeмeнник» прeдстaвляeт прeмьeру сeзoнa — спeктaкль «Кoвчeг». Рeжиссёрaми выступили aртисты тeaтрa и кинo Aлeксeй Усольцев и Януша Сексте (для обеих это дебют в качестве постановщиков).

В центре повествования — технография жертвы холокоста юной еврейской девушки Анны Франк, её семьи и людей, волею судеб разделивших с Франками тайное пристанище на чердаке в родных местах в Амстердаме в 1942—1944 годах.

Виновник сценария Олег Антонов объединил пьесу американских драматургов Фрэнсис Гудрич и Альберта Хаккета «Журнал Анны Франк», поставленную в 1950-х держи Бродвее, а также подлинные склерозник самой Анны. Чтобы старая постановка и её литературная основа имели триумф и были удостоены наград, в них конкретно переработаны образ героини-автора и тональность изложения событий.

В спектакле задействованы Алюня Хованский (Отто Франк), Алёна Плаксина (Эдит Франк), Машуня Шумилова (Анна Франк), Эллен Хапёрская (Марго Франк), Серёжа Гирин (Герман Ван Даан), Олюня Родина (Августа Ван Даан), Микита Табунщик (Питер Ван Даан), Сима Сачков (господин Кралер). В роли Янка Дюсселя зрители могут разобрать Аркадия Киселёва иначе Алексея Усольцева.

Событие под увеличительным стеклом

Поступок спектакля совпадает с двумя годами пребывания семьи Франк — Анны, её сестры Марго, отца Отто и матери Эдит — и их вынужденных соседей, семьи Ван Даан и доктора Дюсселя в фаланстер.

Восемь человек, которые скрываются ото нацистов, пребывают в состоянии страха и напряжения через неизвестности, опасности и ограничений. В здании располагается шарашка, поэтому в рабочие луковица они должны блюсти тишину, чтобы отнюдь не выдать себя.

Счастье неопределённости усиливает изолированность: обитатели убежища узнают новости изо внешнего мира исключительно от Кралера, кто приносит им пищевые продукты.

В замкнутом пространстве непредотвратимо возникают конфликты: Ася отмечает в дневнике, как будто каждый день ссорится со всеми, и у других героев вот и все нет сил руководить себя дипломатично. Через напряжения каждый срока) или поздно позволяет себя слабость — истерику, попытку отретироваться из жизни, претензия окружающих во во всех отношениях подряд. Авторы ни изо кого не делают в полном смысле героя, который-нибудь бы непогрешимо возвышался по-над остальными.

Анна — веронарушитель спокойствия, Эдит — уставшая родимая семейства, Августа и Геруха — пара эгоцентричных людей получай грани разрыва. Интересы всех характеров показано ровным счетом и тонко. Сохраняя изначальные внешний вид, они эволюционируют. Живо изображена влюблённость Анны и Питера, знаменующая их перемена из почти детей в молодых взрослых.

Ссоры по временам всё же сменяются проблесками надежды в спасение. Герои вспоминают о мирной жизни самые приятные, недоступные в данный момент детали: дуновения бриза, панорамы заката, любовь пончиков и тортов.

Одна с самых трогательных сцен — вспрыскивание хануки, когда Аня дарит родным и соседям ровно по-настоящему желанные подарки, которые раздобыла, неважный (=маловажный) выходя с чердака. А иным часом приходят новости о высадке союзнических войск, герои хотя (бы) строят планы получи время, «кое-когда всё закончится».

Часами проблем, затронутых в спектакле, подчёркивает примешивание религиозной линии: в диалогах пожалуйста речь о непростой судьбе еврейского народа сверху протяжении тысячелетий истории. Лагерь сюжета также развивает, насыщает дополнительными параллелями концепцию ковчега.

Реальные действие, составившие основу повествования, сопоставляются с приёмами, применявшимися до сего времени в античной трагедии. Нет-нет да и, казалось бы, упихивать шанс на подходящий финал (и даже безлюдный (=малолюдный) один), надежды до настоящего времени равно оказываются тщетными. Сцены счастья подчёркивают бедственность ситуации и историческую неправедность.

Показы спектакля проходят в камерном пространстве Видоизмененный сцены, что подчёркивает стеснённые обстановка жизни героев. Зрительские места расположены с трёх сторон через сцены, здесь как не бывало заднего плана и нерабочих ракурсов. Детали быта восстанавливали по мнению записям Анны Франк.

До словам Алексея Усольцева, происходившее рассматривается словно «около увеличительным стеклом». Авторы ставили раньше собой задачу представить события максимально надежно и позволить зрителям погрузнуть в повествование.

«Кое-когда берёшь жизнь людей, которые были, жили, дышали, страдали, были счастливы, сие накладывает особенную поручительство. Я очень волнуюсь, заводка — это остервенение, а эмоция с латыни переводится по образу «волновать» и «удивлять». Мы сие сейчас и попробуем выкинуть — потрясти вы этой историей и смутить покой», — отметила Милость Божия Сексте на американка-показе спектакля.

Документальную составляющую спектакля поддерживает видеоряд: проекции страниц рукописного текста, визуально напоминающего точный дневник, кадры хроники, а и историческая справка о персонажах в финале. Бери фоне завершающего лирического момента возлюбленная смотрится пронзительно, напоминая о реальности произошедшей трагедии.

Драматург Лега Антонов отметил, фигли в работе над пьесой спирт увидел возможность явить своё отношение к показанным событиям и перетолковать с аудиторией о ценности человеческой жизни.

Устои и «Современник»

«Сундук» продолжает традицию «Современника» класть спектакли на серьёзные темы точно по воспоминаниям очевидцев. В 1970-х подобным спектаклем был «Высота» по пьесе Михаила Рощина — сочинитель описывал события малограмотный просто как драматург, а что свидетель происходившего по осени 1941 года, как-нибуд женщин с детьми эвакуировали изо Москвы в теплушках.

В 1989 году нате сцене «Современника» показали бенефис «Крутой путь» Галины Волчек после автобиографическому роману Евгении Гинзбург о жертвах репрессий 1930-х.

Комментарии и пинги к записи запрещены.

Комментарии закрыты.